السورة
التي يذكر
فيها كذا
13- Belli Olayların
Anlatıldığı Sureler
أخبرنا محمد
بن المثنى عن
يحيى بن سعيد
قال ثنا عوف
قال ثنا يزيد
الفارسي قال
قال لنا بن عباس
قلت لعثمان بن
عفان ما حملكم
أن عمدتم إلى الأنفال
وهي من
المثاني وإلى
براءة وهي من
المئين
فقرنتم
بينهما ولم
تكتبوا سطر
بسم الله
الرحمن
الرحيم
ووضعتموها في
السبع الطوال فما
حملكم على ذلك
قال عثمان إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كان إذا
نزل عليه
الشيء يدعو بعض
من يكتب عنده
فيقول ضعوا
هذه في السورة
التي يذكر
فيها كذا وكذا
وتنزل عليه
الآيات فيقول
ضعوا هذه
الآيات في
السورة التي
يذكر فيها كذا
وكذا وكانت
الأنفال من
أوائل ما أنزل
وبراءة من آخر
القرآن وكانت
قصتها شبيها
بقصتها وقبض
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ولم يبين
لنا أنها منها
فمن ثم قرنت
بينهما ولم
أكتب بينها
بسطر بسم الله
الرحمن
الرحيم
[-: 7953 :-] ibn Abbas anlatıyor:
Osman b. Affan'a: "Mesani surelerden olan Enfal suresi ile ayetlerinin
sayısı yüz civarında olan Berae (Tevbe) suresinin arasını birleştirmenize,
ikisi arasına Besmele yazmamanıza ve yedi uzun surelerin arasına koymanıza
sebeb nedir? Hangi sebep sizi böyle yapmaya sevketti" dedim. Hz. Osman
şöyle cevap verdi:
"Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir şey nazil olduğu zaman vahiy katiplerinden
birini çağırır ve: "Bunu falan olayın anlatıldığı sureye koyunuz"
derdi. Yine başka ayetler nazil olunca: "Bu ayetleri falan olayın
anlatıldığı sureye koyunuz" derdi. Enfal suresi ilk inen surelerdendi.
Berae ise Kur'an'ın son nazil olan surelerindendir. Bunların ikisinin de konusu
birbirine benziyordu. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bu iki surenin
ayrı mı, bir mi olduğunu açıklamadan vefat etmiştir. Bundan dolayı bu iki
sureyi birbirine birleştirdim ve arasına Besmele'yi koymadım."
Tuhfe: 9819
Diğer tahric: Ebu
Davud (786, 787); Tirmizi (3086); Ahmed, Müsned (399,499); İbn Hibban (43)
كتابة
القرآن
14- Kur'an'ın
yazılması
أخبرنا محمد
بن إسماعيل بن
إبراهيم قال
ثنا يزيد عن
همام عن زيد
بن أسلم
وأخبرنا
الفضل بن
العباس بن
إبراهيم قال
ثنا عفان قال
ثنا همام قال
ثنا زيد بن أسلم
عن عطاء بن
يسار عن أبي
سعيد الخدري
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم وقال
محمد قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لا
تكتبوا عني شيئا
غير القرآن
وقال محمد إلا
القرآن فمن كتب
عني شيئا غير
القرآن
فليمحه
[-: 7954 :-] Ebu Said el-Hudri,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Benden, Kur'an dışında bİr
şey yazmayınız" buyurduğunu bildirir. Muhammed şu cümleyi de eklemiştir:
"Kim benden Kur'an dışında bİr şey yazmışsa, silsin."
Tuhfe: 4167
5818'de tahrici
geçmişti.